Gia đình nhạc sĩ Trịnh Công Sơn bức xúc khi Bùi Lan Hương sửa lời ca khúc 'Mưa hồng'

Đăng lúc: 2:56 pm, Ngày 18/05/2019

Trước việc ca sĩ trẻ Bùi Lan Hương cải biến ca khúc "Mưa hồng" của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, đại diện gia đình ông cho biết không nhận được lời xin phép nào và nếu có, cũng không cho phép.

Liên hệ với gia đình cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, đại diện - bà Trịnh Vĩnh Trinh cho biết đã nghe qua phần thể hiện của Bùi Lan Hương. “Tôi nghĩ không ai đồng tình với việc cải biên ca khúc dù tác giả đó là ai. Điều đầu tiên, mình phải có lòng tôn trọng mọi người, huống gì nhạc sĩ Trịnh Công Sơn lại là tên tuổi lớn, thì điều đó lại càng không được phép”, em gái Trịnh Công Sơn chia sẻ.
Bà Trịnh Vĩnh Trinh, đại diện gia đình cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, bức xúc trước việc làm của ca sĩ Bùi Lan Hương.
 
Khi nhắc đến nhiều ý kiến cho rằng cách cải biên và thể hiện của Bùi Lan Hương có sáng tạo. Riêng bà Trịnh Vĩnh Trinh nhận định khác: “Nếu nói đó là cách sáng tạo, thì cá nhân tôi thấy không phải là sáng tạo. Nếu có tài thật sự thì bạn hãy sáng tác. Bạn không thể nào mượn lời, mượn nhạc rồi thêm bớt được. Hành động này không lịch sự, không văn hoá, không có đạo đức nghề nghiệp”.
 
Trước đó một tuần, ca sĩ Bùi Lan Hương đăng tải 2 bản cover Mưa hồng (nhạc sĩ Trịnh Công Sơn) và Dư âm (nhạc sĩ Nguyễn Văn Tý) lên YouTube. Giữ nguyên tên tác phẩm, nhưng nữ ca sĩ thay đổi phần lớn giai điệu, ca từ, tiết tấu với mục đích “thể nghiệm và sáng tạo”, không vì thương mại. Phần thể hiện của Bùi Lan Hương nhận về nhiều ý kiến trái chiều. Trong đó, phần lớn nhận xét nữ ca sĩ có chất giọng nhưng đang “phá” sáng tác Mưa hồng, không giữ đúng tinh thần mà cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn muốn truyền tải.
Bản so sánh phần lời giữa ca khúc gốc và ca khúc phái sinh.
 
Một số người cho rằng đây có thể xem như ca sĩ trẻ Bùi Lan Hương đang tạo ra một ca khúc phái sinh từ Mưa hồngDư âm, như nhạc sĩ Trọng Bằng từ bài Tình ca của nhạc sĩ Hoàng Việt sáng tác nên Vang mãi bản tình ca. Tuy nhiên, một số chuyên gia trong lĩnh vực âm nhạc cho biết điều kiện cơ bản của việc phái sinh là đổi tựa để tránh nhầm lẫn với ca khúc gốc, bên cạnh sự sáng tạo được nhìn thấy rõ nét trong tác phẩm mới. 
 
“Việc làm này nói thật ra rất bậy bạ, bạn phải tôn trọng tác giả. Hơn nữa, với một bài hát quá nổi tiếng mà bị đổi cả lời, cả nhạc thì không nên. Một tác phẩm nghệ thuật dù bất cứ lĩnh vực nào cũng là đứa con tinh thần của tác giả mà đem đổi như thế thật, không ai chấp nhận nổi”- bà Trịnh Vĩnh Trinh bức xúc.
 
Khi đặt trường hợp Bùi Lan Hương liên hệ gia đình trước khi thực hiện cải biên ca khúc, bà Trịnh Vĩnh Trinh khẳng định sẽ không cho phép: “Đương nhiên không được, không bao giờ được. Đến hiện tại, may là tại Việt Nam chỉ mới có một Bùi Lan Hương đổi lời, đổi nhạc của người khác, nhất là của một tác giả lớn chứ tưởng tượng đất nước mình có một số người vô ý thức như vậy thì sẽ ra sao".
 
Trao đổi với chúng tôi, đại diện Trung tâm bảo vệ quyền tác giả âm nhạc Việt Nam (VCPMC) cho biết cách đây 2 ngày đã có văn bản gửi đến Bùi Lan Hương để giải quyết vụ việc này. "Đây là hành vi không thể chấp nhận được"- đại diện VCPMC nói. 
 
 
Diễm Mi/Theo PNO

Đọc thêm các bài khác